Haar
Haar n -(e)s, -e
1. волос; собир. волосы
das Haar wachsen lassen* — отпускать [отращивать] волосы
ihm fallen die Haare aus — у него выпадают [лезут] волосы
sich (D) das Haar [die Haare] machen разг. — причёсываться, делать себе причёску
sich das Haar fönen — сушить волосы феном
sich (D) die Haare (aus)raufen — рвать на себе волосы (от отчаяния)
sich (D) [einander] in die Haare fahren* (s) — вцепиться друг другу в волосы, подраться
2.:
auf ein Haar, aufs Haar разг. — точь-в-точь; до мельчайших подробностей
sie gleichen sich aufs Haar разг. — ≅ они похожи друг на друга как две капли воды
um ein Haar, ums Haar разг. — на волосок, чуточку, почти
das Kind wäre um ein Haar überfahren worden — ребёнок чуть не попал под машину
um kein Haar, nicht um ein Haar разг. — ни на волос, ни на йоту
3. шерсть
4. ворс
◇ die Haare standen ihm zu Berge разг. — у него волосы встали дыбом
ein Haar in der Suppe finden* разг. — находить недостаток [изъян] (в чём-л.); (мелочно) придираться (к чему-л.)
Haare auf den Zähnen haben разг. — быть зубастым; быть дерзким на язык (б. ч. о женщине)
er hat ihm kein Haar gekrümmt разг. — он пальцем его не тронул
Haare lassen* (müssen*) разг. — пострадать, поплатиться
er hat Haare gelassen разг. — его пощипали (покритиковали)
kein gutes Haar an j-m lassen* разг. — разобрать кого-л. по косточкам
sich (D) über etw. (A) [um etw. (A), wegen einer Sache (G)] keine grauen Haare wachsen lassen* разг. — не огорчаться, не расстраиваться из-за чего-л., не принимать что-л. близко к сердцу
Haare spalten* разг. — копаться в мелочах, придираться к мелочам, быть мелочным; быть педантом
an einem Haar hängen* — висеть на волоске
das ist an [bei] den Haaren herbeigezogen — это натяжка, это притянуто за волосы
sich bei den Haaren haben, sich (D) in den Haaren liegen* разг. — враждовать, ссориться друг с другом
mit Haut und Haaren разг. — ≅ со всеми потрохами
lange Haare, kurzer Verstand погов. — волос долог, да ум короток