разве ты не знаешь, сын мой, как мало надо ума, чтоб управлять миром?
Акс. Оксенстиерна (1583-1654) сыну (1648), сказавшему, что он считает себя неподготовленным к должности посланника. Ср. Lundblad. Svensk. Plutarch. 1824.
Ср. Thou little thinkest what a little foolery governs the whole world.
John Selden († 1654). Table Talk. (Pope.)
Раньше этого приписывались слова эти: An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus (orbis) regatur — папе Юлию II (1550-1555), сказанные им монаху, сожалевшему о Папе, что он так обременен управлением всем миром.
См. политика.
Источник:
Толково-фразеологический словарь Михельсона
на Gufo.me